zinot, mes turim kruva zmoniu, kurie dirba idarbinti visu etatu. o man butu geriau, nors ir autorinem, bet gaut rezultata. zinau, kokius kruvius patempiat - ir dabar jau zinau, kad jus gaunat RYSKIAI MAZIAU o kaip issivyniosiu - cia jau kitas reikalas. kokybes vistiek nepakanka... LB "Ruta" <rutapeter@online.de> wrote in message news:hkp07g$cnn$1@trimpas.omnitel.net... > Nu tai gerai :) > > Bet tai nelabai įsivaizduoju, kad kažkam kažkur permokat... Neįtikėtina > kažkaip, kad Lietuvos klientas vertėjams permokėtų :))) > Šiaip jau jeigu moksliniai tekstai, tai orientuočiausi į brangesnę pusę. > Ypač redagavimui ir ypač jeigu norit, kad redaguotų ne "nuogas" > kalbininkas, o bent kiek dalyką išmananti žmogus. Nes šiaip tai kai > suredaguos jums, tai skaitysis labai gražiai ir bus labai neteisingai :))) > > > > LB schrieb: >> Ruta, aciu - man info jau beveik pakanka >> 2000 zenklu bus apie 300 zodziu >> tadu nuo 15 iki 45 euru >> redagavimas - nuo 5 iki 15 euru >> >> dabar del maivymosi - skaiciuoju, kiek permokame savo vertejams uz darba >> :) >> tuo labiau, kad ir kokybe nera ideali. >> >> as pats NIEKO is to, ko klausiu, nedarau ir nedarysiu. tiesiog ieskau >> "native speaker" biologiniu tekstu redagavimui... >> LB >> >> "Ruta" <rutapeter@online.de> wrote in message >> news:hkotep$7qq$1@trimpas.omnitel.net... >>> Nu ko čia dabar maivais? Jeigu nori kažkokios informacijos, kuri būtų >>> tau naudinga, tai turi jau tiksliau pasakyti, kas ir prie ko. Nėra tokio >>> "standartinio puslapio" užsieny - kas netingi, tas savo normas >>> nusistatinėja. >>> >>> 2000 ženklų - su tarpais, be tarpų? Skirtumas, žinok, apie 10% gaunasi. >>> >>> Užsienis bet koks... Irgi esminis skirtumas, Rusija ir Kinija irgi >>> užsienis, ar ne? Ir užklausimų tavo nurodytomis kalbomis iš ten >>> pasitaiko, netgi ne taip ir mažai. Briuselis, tai vėlgi, nori pasakyti >>> EK? Tiesiai jiems ar per biurą? Koks tekstas? Eilinis/teisinis/ >>> techninis? Kokia "parengtis"? Duos tau visą tekstą metų pradžioj ir po >>> metų grąžinsi (netikiu :) ) ar gali duoti bet kada su terminu grąžinti >>> vakar ir tu įsipareigoji imti be jokių "negaliu"? >>> >>> Čia aš išvardinau tau klausimus KAS yra svarbu ir nuo ko kaina >>> priklauso. Kainos, mano žiniomis, nuo 0,05 iki 0,15 EUR už žodį >>> (priklausomai nuo tų mano išvardintų punktų ir tavo derybinių pozicijų), >>> redagavimas - nuo ketvirtadalio iki trečdalio vertimo kainos. IMHO. >>> >>> Ir redaguoti čia anglų k. tekstą žadi? Tai sugalvok labai gerus >>> argumentus, kodėl esi pakankamos kvalifikacijos tai daryti :) >>> >>> >>> >>> LB schrieb: >>>> lapas standartinis, 2000 zenklu >>>> uzsienis koks nors >>>> bruiselis gali but atskirai >>>> >>>> LB >>>> >>>> "Ruta" <rutapeter@online.de> wrote in message >>>> news:hkonm1$tft$2@trimpas.omnitel.net... >>>>> A, ir dar - užsienis užsieniui nelygu.. >>>>> >>>>> LB schrieb: >>>>>> sveiki, vertejai, kokios dabar lapo kainos uzsienyje >>>>>> lietuviu-anglu-lietuviu? vertimo? redagavimo? >>>>>> apytiksles, tiesiog skaiciuoju kiek reikia pinigu 600 lapu redagavimo >>>>>> ir 200 vertimo is l. i angl. >>>>>> >>>>>> jei dar svarbu, darbo apimtis per metus >>>>>> >>>>>> aciu nepagailejusiems info >>>>>> >>>>>> LB >>