Tema: Re: kokios kainos!!!!
Autorius: LB
Data: 2010-02-09 12:54:59
be to, susidarau vaizda, kad 100 Lt vertimo is lietuviu i anglu ir 30 Lt uz
anglu k redagavimo yra visai normali kaina?

tekstai yra elektroninej formoj, tiesa sakant, koks skirtumas, kur sedi
vertejas?
formatavimo is esmes kaip ir nera :) plikas wordas

LB


"GK" <kadagys@hotmail.com> wrote in message 
news:hkq1tc$lh5$1@trimpas.omnitel.net...
> On 8/02/2010 8:50 PM, LB wrote:
>> sveiki, vertejai, kokios dabar lapo kainos uzsienyje
>> lietuviu-anglu-lietuviu? vertimo? redagavimo?
>> apytiksles, tiesiog skaiciuoju kiek reikia pinigu 600 lapu redagavimo ir 
>> 200
>> vertimo is l. i angl.
>>
>> jei dar svarbu, darbo apimtis per metus
>>
>> aciu nepagailejusiems info
>>
>> LB
>>
>>
>
> Kaip suprasti „lapo kainos uzsienyje“?  Ar tai reiškia, kad jūs Lietuvoje 
> norite paduoti vertėjui užsienyje (pav. man, Australijoje :-) LT rašytus 
> tekstus vertimui į EN arba jau Lietuvoje LT>EN verstus tekstus 
> redagavimui?
>
> Mano atveju, kaina priklausytų nuo įvairių veiksnių (pav. darbo skubumo, 
> ar tie tekstai techniškai ar kažkaip kitaip sudėtingi – pav. daug 
> formatavimo).  Suprantu, kad klientams Lietuvoje nepriimtina mokėti tiek, 
> kiek moka klientai užsienyje.  Reiki rasti kompromisą.  Kiekvienas atvejis 
> skirtingas.  Bet pigiau už 30 LTL už 1500 (ženklai be tarpų) „puslapį“ 
> tikrai nebus (vertimas).