Tema: Re: grafas
Autorius: GK
Data: 2010-02-17 23:56:58
On 17/02/2010 4:29 PM, Rimantas Liubertas wrote:
>> Verčiu LT>EN. Žodynuose nerandu tos prasmės, kuri būtų "make sense".
>> Įtariu, kad „grafas“ naudojamas kaip žodžio „grafikas“ sutrumpinimas. AR
>> taip yra?
>
> Vėl suklaidino giminė. Šiuo atveju ne grafas, o grafa:
>
> Iš LKŽ:
> grafà sf. (2) DŽ
> 1. tiesioji linija.
> 2. tarpas tarp dviejų vertikalinių linijų popieriaus lape, skiltis.
>
> Šiuo atveju bus kažkokios formos skiltis. Turbūt šiuo atveju bus kažkas
> panašus į "column" ar "section".
>
>
> ic
> --
> http://rimantas.com/
>


Ačiū, Rimantai.  Tikrai, kitą kartą kai matysiu nežinomą žodį su galūne 
-ą (įnagininkas), reikia pagalvoti, ar vardininkas bus -a ar -as?  :-)