turiu pora kandidatu, bet TO dar ne. "egzemplioriu" prisiziurejau :) is praktines uzduoties "business" english komunikacijai pasiaiskinti fraze is tiekejo laisko: "we do not have free CF atm". vertimas "siuo laiku mes neturime laisvo CF bankomato".... On 2015-01-30 09:10, tranzoo wrote: > radai? > > "Zhegonskas" <zhegonskas@yahoo.com> wrote in message > news:m9qvrt$ru0$1@trimpas.omnitel.net... >> http://www.cvbankas.lt/export-department-manager-kaune/1-4158373 >> >> Ponai, gelbekit. Skaitau susiustus cv ir juokas maisosi su asaromis... >> O zmogaus reikia. Gero. Ir dar butu gerai vakar :) >> >> perlai is motyvaciniu: >> >> Your job offer such as the export department manager require to look >> at not only my CV, but also myself again. >> >> Therefore, with a strong desire to work in this company I am writing >> to you about yourself. >> >> I am confident and very good in the English language >> >> Aprašykite situaciją (pavyzdį), kuri tinkamiausiai atspindėtų jūsų >> asmenybę: >> Kai dirbau leidybos srityje, turėjau pavaldinių, kurie labai >> didžiavosi, kad turi aukštąjį išsilavinimą. Tai štai toks vienas " su >> aukštuoju" man atnešė sutartį su klientu, kurioje puikavosi data >> vasario 31 d. Tada pirmą kartą išgirdau, kad esu labai priekabus >> >> >> Kokius naudojate 3 pagrindinius argumentus derybose su tiekėju, >> siekiant gauti kuo palankesnes sąlygas; >> derybos vyksta su induviduoliais zmonemis , tai ir argumentai yra >> individualus . >> >> >> ir t.t., ir pan... >> >> >> >> zodziu - mokama bus pinigais (normaliam ir zuoko zadeto vidurkio >> tikrai negaila), bet kad siuncia dazniausiai tokie, kad supranti, jog >> ne zuokas kaltas, kad zmones tiek neuzdirba, o patys zmones :). >