Tema: Re: Video terminija
Autorius: Icetom
Data: 2012-02-15 12:57:02
>O kuo tamstai neįtinka ryškumas? Akiniai nešiojami ne tam, kad vaizdą 
>„paaištrintų“, o tam, kad paryškintų.

Jei kalba čia eina apie "Sharpness". Tai gal geriau naudoti "detalumas". Juk 
su šia komanda bandome padaryti detalesnį, "gilesnį" vaizdą?

>Aš manyčiau, kad brightness turėtų būti skaistis (arba, nemėgstantiems 
>naujadarų, šviesumas), o sharpness tada liktų ryškumas. Ir nebūtų tarp 
>terminų konflikto.

Skaistis tikrai netinka "Brightness" komandai mano nuomone. Pabandysiu 
pagrįsti ją:
- plazminiuose TV "Contrast" komanda daugiau reguliuojame "šviesumą" arba 
kaip aš mėgstu sakyti skaistį. T.y. baltos lygis (236-255) pagal nutylėjimą 
+/- jau būna korektiškas. Tiksliau taip turėtų būti idealiu atveju (?). Pvz. 
vietoj 70 cdm, padarome 120 cdm padidinę "contrast" reikšmę. Man tai 
akivaizdžiai "skaistis".  Nors pvz. Samsung savo plazminiuose modeliuose 
sugalvojo naudoti atskirą komandą "Cell light" - kur keičia skaisčio 
reikšmę.
- Šiuolaikiniuose LCD TV atveju tai jau kaip ir nebegalioja (bent po kol kas 
nesutikau to). Ten keičiant "contrast" reikšmę įtakojame tik "baltos lygį", 
o naudojant foninio apšvietimo komandą - keičiame ekrano skaisčio reikšmę.
- Dėl skirtingai naudojamų komandų plazminiuose ir LCD TV išeina toks kaip 
ir nesutarimas. Štai jei ir LCD TV modeliuose su "contrast" reguliuotųsi ir 
ekrano skaistis...
- "Brightness" komanda reguliuojame juodos lygį, kuris video signalui esant 
turi rodyti iki 16 (kalbu apie video 16-235/255 lygį) visišką juodą. 
Praktiškai didinant šią reikšmę - ekranas šviesėja, mažinant tamsėja.

Gal taip būtų geriausia:
Contrast -> kontrastas
Brightness-> šviesumas
Sharpness -> ryškumas ar detalumas ?

Prisiminiau Poynton nuomonę šiuo klausimu:
http://www.spectracal.com/downloads/files/Website/1%20Contrast%20and%20Brightness.pdf