GK schrieb: > On 2010.07.18 18:16, Idomu wrote: >> Padekit issiversti kelis terminus is vokieciu: >> >> Stärken - >> Schleudern - >> Pflegeleicht - >> Spülstop - >> Pumpen - > > Stärken - Privalumai > > Schleudern - Džiovintuvai > > Pflegeleicht - Lengva priežiūra > > Spülstop - Praskalavimo sustabdymas > > Pumpen - Siurbliai > Gintautai, esat prasta namų šeimininkė :/ Čia gi užrašai prie rankenėlės/mygtukų, taigi praktiškai viskas veiksmažodžiai: Stärken - standinti (rodos taip vadinasi, niekad nenaudoju šitos funkcijos ;) ) (Gintautui: žodžis "die Stärke" reiškia ir krakmolą) >> Schleudern - centrifuguoti >> Pflegeleicht - čia taip, "lengvai prižiūrimi", visų pirma iš sintetinių audinių pasiūtiems drabužiams skirta programa >> Spülstop - skalavimo sustabdymas >> Pumpen - išsiurbti (vandenį)