Nesupratau? Pasijungiau nauja/sena masina, tai ir neaisku kas ten prirasyta :( Jau ir automatus buvo ismete, nes ugnies buvo. Nesinori nezinant jungineti. tai ar pagelbesi su paskutiniais? "Ruta" <rutapeter@online.de> parašė naujienų news:i1vfh7$pog$1@trimpas.omnitel.net... > O man įdomu - čia tau kam? > > Idomu schrieb: >> >> >> Aciu. >> Ir dar vienas. >> Koch-u.Buntwäsche - virejas-spalvoti skalbinai (koks laisvesnis >> vertimas?) >> Energiespar-Bereich - energija-sritis (koks laisvesnis vertimas?) >> ir ka reiskia 1/2 - cia puse milteliu ar puse skalbiniu? >> >> >> >>>> Gintautai, esat prasta namų šeimininkė :/ Čia gi užrašai prie >>>> rankenėlės/mygtukų, taigi praktiškai viskas veiksmažodžiai: >>>> >>>> Stärken - standinti (rodos taip vadinasi, niekad nenaudoju šitos >>>> funkcijos ;) ) (Gintautui: žodžis "die Stärke" reiškia ir krakmolą) >>>> >> Schleudern - centrifuguoti >>>> >> Pflegeleicht - čia taip, "lengvai prižiūrimi", visų pirma iš >>>> sintetinių audinių pasiūtiems drabužiams skirta programa >>>> >> Spülstop - skalavimo sustabdymas >>>> >> Pumpen - išsiurbti (vandenį) >>>> >>>>