Tema: Re: Skalbimo mašina Miele
Autorius: Ruta
Data: 2010-07-18 21:01:11
O man įdomu - čia tau kam?

Idomu schrieb:
> 
> 
> Aciu.
> Ir dar vienas.
> Koch-u.Buntwäsche - virejas-spalvoti skalbinai (koks laisvesnis vertimas?)
> Energiespar-Bereich - energija-sritis (koks laisvesnis vertimas?)
> ir ka reiskia 1/2 - cia puse milteliu ar puse skalbiniu?
> 
> 
> 
>>> Gintautai, esat prasta namų šeimininkė :/ Čia gi užrašai prie 
>>> rankenėlės/mygtukų, taigi praktiškai viskas veiksmažodžiai:
>>>
>>> Stärken - standinti (rodos taip vadinasi, niekad nenaudoju šitos 
>>> funkcijos ;) ) (Gintautui: žodžis "die Stärke" reiškia ir krakmolą)
>>> >> Schleudern - centrifuguoti
>>> >> Pflegeleicht - čia taip, "lengvai prižiūrimi", visų pirma iš
>>> sintetinių audinių pasiūtiems drabužiams skirta programa
>>> >> Spülstop - skalavimo sustabdymas
>>> >> Pumpen - išsiurbti (vandenį)
>>>
>>>