Vakar su malonumu žiūrėjau, jau prasidėjusį, tikriausiai anglų filmą-"Vėjavaikė". Siužetas labai paprastas- apie trisdešimties metų labai linksmą, geraširdę merginą, mokytoją, apie jos santykius su aplinkiniais-mažaisiais mokinukais, kambarioke, vairuotoju, mokinusią ją vairuoti, ir pagaliau su mylimuoju. Psichologinis, gerai nuteikiantis , su hapy endu filmas. Gal, kartais , bent man taip pasirodė, aktorė persistengė vaizduodama nuolat besišypsančią , linksmuolę. (Esu matęs kažkadais, anais geraisiais savietiniais laikais, to paties "Vėjavaikė" pavadinimu rusų filmą apie ištekėjusią moterį ir jos rengiamų nuolatinių balių draugelius. )Ši mergina su kitomis lankė flamenko šokių pamokas, kurias fantastiškai vedė šokių mokytoja. Atkreipiau dėmesį, kai ji paminėjo, kad šį šokį sukūrė čigonai, ir toj atsiprašė už šį nekorektišką pavadinimą ir pasitaisė į "romus". Matyt filme specialiai buvo šis epizodas. Jis sukėlė man eilę minčių. Kuo blogas žodis "čigonas" Kodėl jis vengtinas? Kokia šio žodžio reikšmė? Ar bus pakeistas operetės "Čigonų baronas" pavadinimas į "Romas- baronas"? Taip pat su "Negras" Ką reiškia šis žodis lietuviškai? Maniau, kad ispaniškai būtų- "juodas"? Klystu? Kaip tada su valstybės pavadinimu-"Nigerija"? Gal "Juodkalnija-2"? Arba upė "Nigeris"? "Juodoji upė"? Gal tik Amerikos negrus reikia vadinti juodžiais, o Afrikos- negrais? Paaiškinkite kas išmanote. -- Komentuoju straipsnį http://www.culture.lt/lmenas/?st_id=20094