Tema: Re: straipsnis kodel Kubilius imasi contractionary policy
Autorius: Plootas
Data: 2009-01-23 12:48:18
paskaityk ankstesnius straipsnius, jis yra rases, kadangi pats mokosi
angliskai, o ju lietuvisku atitikmenu nelabai tiksliai zino, tai vardan
neiskreipti esmes, visus terminus raso angliskai.


"anzelmas" <anzelmas@matutis.lt> wrote in message 
news:glc37m$6a0$1@trimpas.omnitel.net...
> Įdomus tai tikrkrai, tik man užkliuvo autoriaus angliškų terminų 
> vartojimas - pažiūrėkit koks aš protingas aš moku ir nelietuviškai :) Jei 
> rašai paprasta kalba eiliniams žmonėms (ne specialistams) tai kam tie 
> gudrūs išsireiškimai? Tai ką man dabar imti ieškoti ką reiškia vienas ar 
> kitas terminas lietuvių kalboje?
> Truputį perlenkta :)
>
> "Plootas" <robas@removethis_area.lt> wrote in message 
> news:glbvia$utf$1@trimpas.omnitel.net...
>> siaip idomus pagrindimas