jeigu nesupranti , tai ir nebesuprasi :) "anzelmas" <anzelmas@matutis.lt> wrote in message news:glcgvm$1m4$1@trimpas.omnitel.net... > Del tos priezasties KAIP parasyta sunku suprasti KAS parasyta :) > > > "Plootas" <robas@removethis_area.lt> wrote in message > news:glcggc$qb$1@trimpas.omnitel.net... >> as manau, kad biski nukrypstama nuo esmines temos. >> Manau reiktu daugiau diskutuoti apie tai KAS ten parasyta, o ne KAIP >> parasyta. >> >> >> "Tewas" <none@none.lt> wrote in message >> news:glcf3u$tok$1@trimpas.omnitel.net... >>> :) nu megsta autorius angliskus pasisakymus. pvz. >>> ... prastin plan step-by-step... >>> ...usienio plauk in the first place... >>> >>> >>> >>> "Plootas" <robas@removethis_area.lt> wrote in message >>> news:glcdf6$q9p$1@trimpas.omnitel.net... >>>> 1. koks cia krutas zodynas pas tave ?:) pas mane anglonas nerodo... >>>> 2. dabar isivaizduojam kaip skaitytojas perskaites apie ta "dirbtini >>>> palaikyma" ir pradeda ieskoti informacijos apie tai. Google rezultatai >>>> lietuviu kalba praktiskai visi apie dirbtini gyvybes palaikyma ir t.t. >>>> ieskojimas anglisko atitikmens, kad suzinoti daugiau apie tai, tai tik >>>> laiko >>>> gaisimas. >>>> >>>> >>>> >>>> "Laimis" <wiela@centras.lt> wrote in message >>>> news:glcchh$oet$1@trimpas.omnitel.net... >>>>> Plootas ra: >>>>>> P.S. pabandyk surasti lietuviska atitikmeni terminui "crawling peg", >>>>>> kad >>>>>> suprastu visi. Na... ne visi, bet issilavine zmones su ekonomikos, >>>>>> finansu ziniomis. >>>>> >>>>> Angl-lietuvi kalbos odyne siloma versti (valiutos kurso) >>>>> dirbtinis >>>>> palaikymas... >>>> >> >