Viskas ką jūs visi čia rašinėjate man labai patinka skaityti, tik, deja, kai kurias aukštas mintis nelabai pasiekiu, todėl stengiuosi geriau patylėti... Noriu pasakyti savo nuomonę tik apie poezijos vertimus: manau, kad svariausia yra išlaikyti prasmę ir per daug nenukrypti nuo rimo ir ritmo /čia truputį suvaidinau išmanančią daugiau negu faktiškai išmanau/. Man labai patinka skaityti eiles, kai kartu spausdinama originalas ar pažodinis vertimas. Dar manau, kad dažnai mūsų poetai versdami padaro jau kitą kūrinį, todėl turėtų nurodyti "rašyta pagal...", ar "sekant...". Ir dar manau, kad turiu pilną teisę įsiterpti į pokalbį žmonių, kurių intelekto Q yra aiškiai didesnis negu mano, nes, kad ir kaip jiems tai nepatiktų, didžiausią skaitytojų masę sudaro tokie vidutiniokai kaip aš... Žinoma, tai nereiškia, kad privalote mums per daug pataikauti... -- Komentuoju straipsnį http://www.culture.lt/lmenas/?st_id=18464