viskas tvarkoj, sele. Yra žmonių, kurie turi gerą atmintį, puikiai valdo žodį, bet mintys jų, plaukiančios iš ego, labai paviršutiniškos. ir primityvios. Argi nestebino tavęs kaip sklandžiai per tv kalbas apie meilę partijai ir socialistinei tėvynei kalbas rėždavo paprasta melžėja, ar gamyklos tekintojas, socialistinio darbo didvyris, penkmečio planą planą įvykdęs per tris metus? O koks nors poietas ar rošytojas vos sugebėdavo žodį išlementi? Spėju, kad dauguma rašytojų rašo ne dėl šlovės, bet dėl poreikio komunikuoti su daugeliu, nes tai, ką jie turi ir nori pasakyti, nėra lenvai išreiškiama paprastame pokalbyje. Tad nesikuklink. Manau, gera idėja kartu spausdinti ir originalą . Geriausias pavyzdys - Brodskis. Kol skaičiau G. Patacko verstus Brodskio eilėraščius, tol nesupratau už ką jis gavo tą Nobelį. O rusų kalba rasti jo eiles nėra jau taip lengva. Kaip ir Churgino verstą Fausto II-ą dalį, beje. Pirmoje Fausto dalyje laimi Mefistofelis, antroje - dievas, katalikybė. Jonyno vertime idėjos kažkur ištirpsta ir veikalasa atrodo poetiškas, bet banalus. Jei klystu, pataisykit. -- Komentuoju straipsnį http://www.culture.lt/lmenas/?st_id=18464