Deja, jau seniai neturiu tų knygų. (Per daug trankiausi po pasaulį.) On 11/03/2011 6:10 AM, blablabla wrote: > Gal kartais turite mokomosios medziagos (ispanu kalbai)kuria noretumete > parduoti ? > "GK"<zanavykas@bigpond.com> wrote in message > news:ilb6sv$7jc$1@trimpas.omnitel.net... >> Ispanu - labai grazi kalba. (Universitete - Australijoje - studijavau >> ispanu ir prancuzu kalbas.) Gyvenau du su puse metu Ispanijoje. Man >> patikdavo 'anchoas' (anciuviai) - dabar nebevalgau, per daug druskos. Buvo >> viena anciuviu marke "Ubago" ? (taciau tarimas visai kitoks). >> >> >> On 10/03/2011 9:56 PM, blablabla wrote: >>> Aciu labai uz paaiskinima. Ne señorita :) o pats savarankisai bandau >>> ismokti Ispanu. >>> "GK"<zanavykas@bigpond.com> wrote in message >>> news:ila1p3$l0r$1@trimpas.omnitel.net... >>>> On 10/03/2011 5:54 PM, blablabla wrote: >>>>> Sveiki kaip cia tiksliai verstutis is ESP tengo ganas de >>>>> >>>>> Angliskai visur beveik randu jog : tengo ganas de - I feel like doing >>>>> somthing >>>>> Kazkodel manau jog lietuviskai tengo ganas de turetu buti "noriu/ketinu >>>>> kazka daryti " >>>> >>>> Panasiai. "Ganas" - noras (tiksliau - norai). Taigi, noriu (bet ne >>>> ketinu - tai butu tengo la intención de ...) >>>> >>>> Gal cia jums señorita is Ispanijos raso? ? >>> >> > >