Galiu tik patvirtint, ispanu kalba lengvai einas. Turejau (ir dabar turetu but) kruva kompaktu su filmais, kurie buvo titruoti ispaniskai. Kai jau esi kazkiek pazenges, ziuri filma su titrais, ir naudoji kompiuterini zodyna. Rasyba ispanu paprasta, is klausos drasiai galima zodynu naudotis. Tiesa, dar turejau ir kazkur knygu ispanu ir kokia nors kita suprantama kalba, imi dvi ir skaitai ispaniskai, o suprantama kalba pasiziuri. Man - pats geriausias metodas kalbas mokytis. Va prancuzu kalba, tai jau brudas brudas, jau antras pusmetis vargstu, o daugiau nei discovery tipo kanalu xren suprasi. "blablabla" <blablabla@bla.com> wrote in message news:il9sjk$djg$1@trimpas.omnitel.net... > Sveiki kaip cia tiksliai verstutis is ESP tengo ganas de > > Angliskai visur beveik randu jog : tengo ganas de - I feel like doing > somthing > Kazkodel manau jog lietuviskai tengo ganas de turetu buti "noriu/ketinu > kazka daryti "