Tema: Re: tengo ganas de -> LT
Autorius: blablabla
Data: 2011-03-15 11:04:43
a kokie torentai Ispaniskiems filmams ? Linkomanijoj nulis

"Sail" <sail_windsurfing@yahoo.com> wrote in message 
news:illnjh$lp3$1@trimpas.omnitel.net...
> Galiu tik patvirtint, ispanu kalba lengvai einas.
>
> Turejau (ir dabar turetu but) kruva kompaktu su filmais, kurie buvo 
> titruoti ispaniskai. Kai jau esi kazkiek pazenges, ziuri filma su titrais, 
> ir naudoji kompiuterini zodyna. Rasyba ispanu paprasta, is klausos drasiai 
> galima zodynu naudotis.
>
> Tiesa, dar turejau ir kazkur knygu ispanu ir kokia nors kita suprantama 
> kalba, imi dvi ir skaitai ispaniskai, o suprantama kalba pasiziuri. Man - 
> pats geriausias metodas kalbas mokytis.
>
> Va prancuzu kalba, tai jau brudas brudas, jau antras pusmetis vargstu, o 
> daugiau nei discovery tipo kanalu xren suprasi.
>
>
>
> "blablabla" <blablabla@bla.com> wrote in message 
> news:il9sjk$djg$1@trimpas.omnitel.net...
>> Sveiki kaip cia tiksliai verstutis is ESP tengo ganas de
>>
>> Angliskai visur beveik randu jog : tengo ganas de - I feel like doing 
>> somthing
>> Kazkodel manau jog lietuviskai tengo ganas de  turetu buti "noriu/ketinu 
>> kazka daryti "
>
>