Tema: Re: tengo ganas de -> LT
Autorius: Sail
Data: 2011-03-15 12:41:18
Thepiratebay.org issirenki su ispaniskais titrais ir siuntiesi.
Linkomanija pamirsti, taip jiems ir reikia, ismeta uz velniai zino ka is 
savo sistemos


"blablabla" <blablabla@bla.com> wrote in message 
news:ilna3b$9cb$1@trimpas.omnitel.net...
>a kokie torentai Ispaniskiems filmams ? Linkomanijoj nulis
>
> "Sail" <sail_windsurfing@yahoo.com> wrote in message 
> news:illnjh$lp3$1@trimpas.omnitel.net...
>> Galiu tik patvirtint, ispanu kalba lengvai einas.
>>
>> Turejau (ir dabar turetu but) kruva kompaktu su filmais, kurie buvo 
>> titruoti ispaniskai. Kai jau esi kazkiek pazenges, ziuri filma su 
>> titrais, ir naudoji kompiuterini zodyna. Rasyba ispanu paprasta, is 
>> klausos drasiai galima zodynu naudotis.
>>
>> Tiesa, dar turejau ir kazkur knygu ispanu ir kokia nors kita suprantama 
>> kalba, imi dvi ir skaitai ispaniskai, o suprantama kalba pasiziuri. Man - 
>> pats geriausias metodas kalbas mokytis.
>>
>> Va prancuzu kalba, tai jau brudas brudas, jau antras pusmetis vargstu, o 
>> daugiau nei discovery tipo kanalu xren suprasi.
>>
>>
>>
>> "blablabla" <blablabla@bla.com> wrote in message 
>> news:il9sjk$djg$1@trimpas.omnitel.net...
>>> Sveiki kaip cia tiksliai verstutis is ESP tengo ganas de
>>>
>>> Angliskai visur beveik randu jog : tengo ganas de - I feel like doing 
>>> somthing
>>> Kazkodel manau jog lietuviskai tengo ganas de  turetu buti "noriu/ketinu 
>>> kazka daryti "
>>
>>
>