"Ruta" <rutapeter@online.de> wrote in message news:ha4q6r$bq0$1@trimpas.omnitel.net... > Sail schrieb: > >> >> I instrukcijas nereiktu ziureti kaip i autorini kurini. > > Nesutinku. Daugelis - ypač garsių ir finansiškai pajėgių firmų kreipia > dėmesį ne tik į tai, kas parašyta, bet ir kaip parašyta, išvystydamos tam > tikrą stilių. Žinoma, tai nėra pati svarbiausiai dalis, o visgi aš manau, > kad jeigu yra naudojamas tam tikras žodynas originalo kalboje, tai yra > tikslinga tai daryti ir vertime. Cia teoriskai viskas taip. O praktiskai kalbejau apie Junkerso (garsi ir pajegi kontora) instrukcija. Nors lietuviskas instrukcijos variantas i pievas, niekam ten neidomu. Mes esam bananu respublika (Mittens im Nirgendwo? - ar kaip ten tiksliai skambetu, as cia vok. k. diletantas), rinka maza, vietiniams atstovams giliai tas pats, vokieciams si rinka lasas juroj, nieks nesiterlios. Nykuma vienu zodziu.