Tai taip. Bet, pavyzdžiui, atsidarius kokios rimtos organizacijos interneto svetainę, akis bado visokie коучинг, бизнес лунч ir pan. perliukai. "Ruta" <rutapeter@online.de> wrote in message news:hamtdv$t3c$1@trimpas.omnitel.net... > Romas Z. schrieb: > >> >> (Garbės žodis, rusai dažnai sako „чейндж“, bet labiau, kai turi omeny apsikeisti kažkuo, kas angliškai būtų „swap“) >> > > Tikiu, bet manau, kad tai daugiau mažiau "kasdienos žargonas", taip kaip Lietuvoj dažnai (buvo?) sakoma fifty-fifty, > jei siūloma kažką dalintis pusiau. >