Tema: Re: Koks LT žodis sunkiausiai išverčiamas į EN ?
Autorius: KJL
Data: 2010-05-03 10:42:10
Jūs čia kvailelę vaidinate ar tiesiog turite pernelyg daug laiko ir mėgstate forumuose rašinėti?

"Ruta" <rutapeter@online.de> wrote in message news:hrlu23$2ei$1@trimpas.omnitel.net...
> Ir kas nustato tą būtinumą?
> 
> Am 03.05.2010 09:04, schrieb KJL:
>> Vienintelis kriterijus yra žodžio būtinumas kalbai.
>>
>> "Ruta"<rutapeter@online.de>  wrote in message news:hrlrs7$uj0$1@trimpas.omnitel.net...
>>> O ties kuria laiko ir lingvistikos riba tamsta brėžiate liniją, nuo kada
>>> žodis pasidaro LIETUVIŠKAS?
>>>
>>> Am 03.05.2010 01:20, schrieb KJL:
>>>> LKŽ pavyzdžiu tamsta norėjote įrodyti šio žodelio lietuviškumą ar ką?
>>>>
>>>>      "GK"<kadagys@hotmail.com<mailto:kadagys@hotmail.com>>  wrote in
>>>>      message news:hrkuj1$a8r$1@trimpas.omnitel.net...
>>>>      On 2010.05.03 03:27, KJL wrote:
>>>>>      Tai nėra lietuviškas žodis
>>>>>
>>>>>          "GK"<kadagys@hotmail.com<mailto:kadagys@hotmail.com>>  wrote
>>>>>          in message news:hriim3$j8d$1@trimpas.omnitel.net...
>>>>>          Gal bulsuočiau už „ale“ .
>>>>>
>>>>>          (Ale durnas, tas šuo!)
>>>>      Iš Lietuvių kalbos instituto „Lietuvių kalbos žodyno“:
>>>>
>>>>      2 ×alè (l. ale, brus. aлe) conj. Gs, àle Grl; R bet: Aš tau tai
>>>>      liepiau, alè tu neklausei K. Nė slisties nėra tikro vyno, alè vis
>>>>      vanduo J. Ir bitės piktos, alè saldų medų neša Ob. Eitum dirbt, àle
>>>>      tai šičia kvankso Klvr. Kad ir skaistūs veideliai, ale rūsti širdelė
>>>>      JV47. Alè grūdelis gers nesiranda, kad nepasėji K.Donel. Alè žiūrėk,
>>>>      ką aš tau pasakysiu! Aln. Alè kur tau jis nukęs! Grž. Ale to
>>>>      negalėjo nė vienu būdu gauti Mž8.
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>
>