Kelios priezastys tam: 1. Pakeiciau PC, tingiu ieskot OE konfiguracijos vadovo. 2. Ziuriu i esme, ne i forma 3. Kalba laikau informacijos neseja, ne daugiau 4. Vokieciai turi gi alternatyvini rasyma vietoj savo egzotiniu umliautu, ir pasaulis neapsivercia nuo to. Tad, extrapoliuojant verteju logika - kodel gi nepabandzius rasyti be "š", "ž" ir "ą", gal ir prigis, gal ne, kas cia tame blogo? "Romas Z." <romas@z.lt> wrote in message news:ik6o4a$6ct$1@trimpas.omnitel.net... > Kaip sako gerb. Poška, su visokiom "š", "ž" ir "ą" rašo tik varguoliai. > > > > > "Sail" wrote in message news:ik5g5q$cbr$1@trimpas.omnitel.net... > > Su sausu hidrokostiumu didelio kalbinio nesusipratimo nera. Sausas viduj, > slapias isorej. Jei imt atskirai kaip savoka, nezinanciam zmogui gal ir > keistai skamba. > > Lietuviskas Tauchenanzug atitikmuo = naro kostiumas, gal but nardymo > kostiumas. > > > "Ruta" <rutapeter@online.de> wrote in message > news:ik5ffb$avl$1@trimpas.omnitel.net... >> Am 24.02.2011 12:01, schrieb Sail: >>> Tauchanzug = nardymo apranga. Daiktas, skirtas nardymui, buriavimui >>> netinka >>> del judesiu varzymo, nors bus is to paties neopreno. >> >> Na taip, šitas tikrai tik nardymui. >> >>> Trockenanzug taip, sausas hidrokostiumas, bus Neoprenanzug sinonimas, >>> kitaip >>> sakant jo poaibis. Neoprenanzug savoka apims ir Tauchenanzug, ir >>> Trockenanzug. >> >> Viskas taip, o dabar prašom pateikti teisingus lietuviškus terminus :) >> >> Įsigilinus "Sausas _hidro_kostumas" šiaip jau ne prastesnis kalbinis >> nesusipratimas, kaip "vandens kostiumo" ir "hidrokostiumo" išskyrimas į >> dvi skirtingas sąvokas - man bent taip atrodo... >> >> Nors, kaip suprantu, naudotojams būtų priimtinas >> >>> Idomiai mes cia pasigilinom sakyciau. >> >> :) >> >>> >>> "Ruta"<rutapeter@online.de> wrote in message >>> news:ik5cnr$5rt$1@trimpas.omnitel.net... >>>> Tauchanzug ir Trockenanzug >>>> >>>> Am 24.02.2011 11:35, schrieb Sail: >>>>> Zodzius i studija prasom. Neoprenanzug zinom, daugiau kaip ir >>>>> nepamenu. >>>>> >>>>> >>>>> "Ruta"<rutapeter@online.de> wrote in message >>>>> news:ik592d$v00$1@trimpas.omnitel.net... >>>>>> Bent vokiškai tai "normalus" ir "sausas" atskirais terminais >>>>>> vadinamas. >>>>>> >>>>>> Am 24.02.2011 09:57, schrieb Sail: >>>>>>> Oho, pagarba, tikrai taip, buna "sausas" ir "slapias" >>>>>>> hidrokostiumas. >>>>>>> >>>>>>> Realybej konstrukciskai jie nelabai skirasi, sausas tiesiog dengia >>>>>>> geriau >>>>>>> ir >>>>>>> praleidzia minimaliai vandens link kuno, o slapias tai kai ilipi, >>>>>>> tai >>>>>>> ir >>>>>>> lieki dregnas viduj. >>>>>>> Slapias gali but trumpom rankovem (su prisegamom atskirai ilgom >>>>>>> rankovem), >>>>>>> gali tureti daliu is lykros. >>>>>>> >>>>>>> Bet abudu yrgali buti vadinami wetsuit, ir abu gali buti vadiniami >>>>>>> hidrokostiumais. Gaminami is to paties neopreno, tik skiriasi >>>>>>> neopreno >>>>>>> storiai, uztrauktuko tipas ir panasiai. >>>>>>> >>>>>>> As nemanyciau, kad sausam ir slapiam yra atskiras terminas, bet cia >>>>>>> jau >>>>>>> galvos neguldau. Reiktu googlint ir butu matyt, kas ir kaip >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> "Ruta"<rutapeter@online.de> wrote in message >>>>>>> news:ik54s5$n1p$1@trimpas.omnitel.net... >>>>>>>> Obettačiau dabar va pagalvojau.... Kiek žinau, tie kostiumai >>>>>>>> skirstomi >>>>>>>> į >>>>>>>> "sausus", "pusiau šlapius" ir "šlapius", ir tai yra esminis jų >>>>>>>> požymis. >>>>>>>> >>>>>>>> Gintauto atveju tai manyčiau būtent "šlapias" variantas. Kartais >>>>>>>> gal >>>>>>>> ir >>>>>>>> nelabai svarbu, bet kartais - grįžtant prie tikslumo - svarbu. Dar >>>>>>>> kartą >>>>>>>> perskaičius VLKK nuomonę susidaro įspūdis, kad tais dviem terminais >>>>>>>> būtent >>>>>>>> ir bandyta atskirti "šlapią" ir "sausą" variantą. Tokiu atveju pati >>>>>>>> mintis >>>>>>>> gal ir nebloga? >>>>>>>> >>>>>>>> Am 24.02.2011 08:12, schrieb malgis: >>>>>>>>> Siūlau nesukti galvos. >>>>>>>>> >>>>>>>>> Žodynų sudarytojai pabandė sukurti labiau lietuvišką atitikmenį, >>>>>>>>> turėdami, jų manymu, rimtų argumentų. Tai iš principo geras >>>>>>>>> darbas, >>>>>>>>> nes >>>>>>>>> kalbą reikia saugoti. Kažkiek tekstų autorių kurį laiką jį >>>>>>>>> pavartos, >>>>>>>>> bet >>>>>>>>> jei neprigis, tai neprigis. Natūrali atranka. >>>>>>>>> >>>>>>>>> Kaip jau rašiau, jei terminas būtų nesuvokiamas, tai būtų galima >>>>>>>>> priekaištauti. O dabar. Šyptelim į ūsą ir einam toliau buriuoti ar >>>>>>>>> nardyti, apsivilkę hidrokostiumus (kartais vadinamus ir vandens >>>>>>>>> kostiumais). >>>>>>>>> >>>>>>>>> Gero vėjo! >>>>>>>>> >>>>>>>>> Algis >>>>>>>>> >>>>>>>>> On 2011.02.24 08:56, Sail wrote: >>>>>>>>>> Yra tiesos zinoma, as kaip ir speciailiai i krastutinuma stumiu. >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Jei vandens kostiumas nepaplis ir jau turim prigijusi ir leistina >>>>>>>>>> "hidrokostiumas", tai pardon my french kam ieskoti uzpakalyje >>>>>>>>>> slieku, >>>>>>>>>> naudojant ta vandens kostiuma? >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> "malgis"<malgis@lrs.lt> wrote in message >>>>>>>>>> news:ik3f7n$s5u$1@trimpas.omnitel.net... >>>>>>>>>>> Na, nereiktø kra?tutiniø kategorijø ir absoliutinimo. Taip, i? >>>>>>>>>>> tiesø >>>>>>>>>>> yra >>>>>>>>>>> terminø, kuriø lietuvi?ki atitikmenys sukelia savoti?kas >>>>>>>>>>> emocijas >>>>>>>>>>> (pvz., >>>>>>>>>>> "pamato padas", aklai taikant taisykles, b?tø "papamatis"), >>>>>>>>>>> ta?iau >>>>>>>>>>> "vandens kostiumas", manau, n?ra tas, d?l kurio vert?tø >>>>>>>>>>> gin?ytis. >>>>>>>>>>> Jis >>>>>>>>>>> grei?iausiai net nepaplis, nes puikiai prigijæs tarptautinis >>>>>>>>>>> "hidrokostiumas" - kaip kokia nors "hidroelektrin?" ar >>>>>>>>>>> "aerodinamika". >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> Ta?iau yra ir kita problema. Neretai ?mon?s, kiek daugiau >>>>>>>>>>> susipa?inæ >>>>>>>>>>> su >>>>>>>>>>> viena ar kita sritimi, ir kalbantys ?argonu (o da?nai j? ir >>>>>>>>>>> kuriantys), >>>>>>>>>>> labai neigiamai reaguoja ? taisyklingus, bet kiek kitokius, >>>>>>>>>>> terminus, >>>>>>>>>>> nes >>>>>>>>>>> jau?iasi to ?argono "savininkais". Kitokius ?od?ius jie priima >>>>>>>>>>> vos >>>>>>>>>>> ne >>>>>>>>>>> kaip >>>>>>>>>>> ??eidim? (pvz., "pak?l?jas", ginkdie ne "keltuvas"). Tai >>>>>>>>>>> nepatyrusio >>>>>>>>>>> ?mogaus po?i?ris, su?inojus daugiau i? jo i?augama. >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> Na, o jei jau b?na instrukcija, kuri i?versta "gerai", bet jos >>>>>>>>>>> ne?manoma >>>>>>>>>>> suprasti, tai t? "gerum?" kvestionuo?iau. Nes absoliuti dauguma >>>>>>>>>>> taisyklingai padarytø terminø yra tikrai lengvai suvokiami. >>>>>>>>>>> Ai?ku, >>>>>>>>>>> nebent >>>>>>>>>>> esi LABAI pratæs prie "?ponkiø", "vintiliø" ir "gazokolonkiø". >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> S?km?s! >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> Algis >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> On 2011.02.23 08:29, Sail wrote: >>>>>>>>>>>> Pafleiminsiu cia, nepykit. >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> Va prisiskaito vertejai visokiu ten karybos zodynu, ir isvercia >>>>>>>>>>>> taip, kad >>>>>>>>>>>> anei velnio niekas lietuviskai nieko suprast negali. Reiktu >>>>>>>>>>>> stengtis >>>>>>>>>>>> versti >>>>>>>>>>>> imanomai zmoniu kalba. >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> Buriuotojai ta daikta vadina hidrokostiumu, ir basta, pats >>>>>>>>>>>> puikiai >>>>>>>>>>>> tai >>>>>>>>>>>> zinau, nes bent pora tokiu turiu ir kartais naudoju. Pavadinus >>>>>>>>>>>> vandens >>>>>>>>>>>> kostiumu, buriuotojai pradetu klausti, ka is ryto rukiau ir gal >>>>>>>>>>>> pavaisinti >>>>>>>>>>>> galeciau. >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> Buvo atvejis, kai lietuviskos duju katilo instrukcijos isvis >>>>>>>>>>>> nesupratau. >>>>>>>>>>>> Aciu dievui, buvo pridetas ir lenkiskas variantas, kuris ir >>>>>>>>>>>> isgelbejo is >>>>>>>>>>>> situacijos. Bent lenkas vertejas protingas papuole. >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> "GK"<zanavykas@bigpond.com> wrote in message >>>>>>>>>>>> news:ik1hpj$d4u$1@trimpas.omnitel.net... >>>>>>>>>>>>> A?i?, ?Junda?. Na, ?vandens kostiumas? skamba geriau negu >>>>>>>>>>>>> ??lapias >>>>>>>>>>>>> kostiumas? ! ? >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> Konsultacij? bankas >>>>>>>>>>>>> vandens kostiumas, hidrokostiumas >>>>>>>>>>>>> Kuris variantas vartotinas: vandens kostiumas ar >>>>>>>>>>>>> hidrokostiumas? >>>>>>>>>>>>> Speciali apranga plaukti vandenyje ir po vandeniu, da?niausiai >>>>>>>>>>>>> i? >>>>>>>>>>>>> gumos >>>>>>>>>>>>> audinio, vadinama vandens kostiumu (?r. ?Sporto termin? >>>>>>>>>>>>> ?odyn??, >>>>>>>>>>>>> Kaunas, >>>>>>>>>>>>> 2002, p. 293; Termin? bank?); >>>>>>>>>>>>> hidrokostiumas - lengvoji nar? ekipuot?, kuri? sudaro ?almas, >>>>>>>>>>>>> mar?kiniai >>>>>>>>>>>>> su pir?tin?mis (arba be j?) ir keln?s su botais; prie ?almo >>>>>>>>>>>>> prijungiami >>>>>>>>>>>>> kv?pavimo aparato vamzdeliai, hidrokostiumas skirtas panirti ? >>>>>>>>>>>>> vanden? >>>>>>>>>>>>> iki >>>>>>>>>>>>> 20 m. (?r. ?Enciklopedin? karybos ?odyn??, Vilnius, 2008; >>>>>>>>>>>>> Termin? >>>>>>>>>>>>> bank?). >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> On 22/02/2011 9:18 PM, Junda wrote: >>>>>>>>>>>>>> http://www.vlkk.lt/lit/89505 >>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>>> On 2011.02.22 12:17, Junda wrote: >>>>>>>>>>>>>>> skaf?ndras >>>>>>>>>>>>>>> ? sandari apranga, leid?ianti ?mogui b?ti tokioje aplinkoje, >>>>>>>>>>>>>>> prie >>>>>>>>>>>>>>> kurios >>>>>>>>>>>>>>> jo organizmas neprisitaik?s, pvz., po vandeniu, kosmose ir >>>>>>>>>>>>>>> kt. >>>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>>>> Kadangi banglentininkai yra vir? vandens, tai gal nelabai >>>>>>>>>>>>>>> tinka >>>>>>>>>>>>>>> skafandras. Hidrokostiumas visai geras ?odis. >>>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>>>> On 2011.02.22 11:25, GK wrote: >>>>>>>>>>>>>>>> Man ka?kas si?l? keist? ?od? ?skasandr??. Ar esate gird?j?? >>>>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>>>>> On 22/02/2011 6:51 PM, shimtas kinieciu wrote: >>>>>>>>>>>>>>>>> nedaejo dar kabishei iki shito zodzio.. o tai prigalvos >>>>>>>>>>>>>>>>> visokiu >>>>>>>>>>>>>>>>> shlaprubiu ;) >>>>>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>>>>>> "Sail"<sail_windsurfing@yahoo.com> wrote in message >>>>>>>>>>>>>>>>> news:ijvmfe$c60$1@trimpas.omnitel.net... >>>>>>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>>>>>>> Gramatiskai tiksliai neatsakysiu. Tarpusavy kalbedami tai >>>>>>>>>>>>>>>>>> vadina >>>>>>>>>>>>>>>>>> "hidriakas', moksliskai tai tikriausiai hidrokostiumas. >>>>>>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>>>>>>> "GK"<zanavykas@bigpond.com> wrote in message >>>>>>>>>>>>>>>>>> news:ijv5ja$mff$1@trimpas.omnitel.net... >>>>>>>>>>>>>>>>>>> Kaip bus 'wetsuit' lietuvi6kai? (Tie, kuriuos ne?ioji >>>>>>>>>>>>>>>>>>> banglentininkai.) >>>>>>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> >>>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> >>>>>> >>>>> >>>>> >>>> >>> >>> >> >