Tema: Re: Zodelis "Trunk"
Autorius: GK
Data: 2010-07-29 01:48:34
  Įdomu.  Gal pravardės „Liofka“ pagrinadas yra Leonas (Lev) ?

(Mums užsienio lietuviams ne viskas taip savaime aišku kaip jums 
Lietuvoje. :-)

On 2010.07.29 00:33, Liofka wrote:
> Jaunystės paveldas :)
> Yra senas tarybinių laikų lietuviškas filmas apie 
> partizanus/stribus/banditus "berniūkščiai" (dėl pavadinimo 
> negarantuoju. Jau ~25 metai kaip jo nerodo.). Jame yra scena kur miške 
> ginkluoti dėdės vaiko klausia:
> -kur eini?
> -karvę namo vedu?
> -o kur karvė?
> -Liofkos vyrai atėmė.
> Filmo siužeto nepamenu, kokios lietuviškos miško grupuotės vadas buvo 
> tas veikėjas nežinau.
> Taip "pavadino" mane tuometiniai pirmakursiai tik dėl jiems žinomų 
> priežasčių.
> "GK" <kadagys@hotmail.com <mailto:kadagys@hotmail.com>> wrote in 
> message news:i2pc47$gk9$1@trimpas.omnitel.net...
>
>     Ką reiškia „Liofka“ ?
>
>     On 2010.07.28 22:12, Liofka wrote:
>>     Su "pradiniu" neþino, su auðtuoju apsimeta kad neþino.
>>
>>     Kiek pastebiu „translations“ daþnai uþduodamas klausimas „Kaip iðversti á
>>     lietuviø kalbà ðá terminà?“.
>>     „Programming“, „networks“ ir pan. retkarèiais klausiama „kà dokumentacijoje
>>     reiðkia ðis lietuviðkai paraðytas terminas“.
>>
>>     "Rimantas Liubertas"<ic@rimantas.com>  wrote in message
>>     news:i2p4gc$3k8$1@trimpas.omnitel.net...
>>>     Zodziu is dainos neismesi.
>>>     Apie inzinieriniu terminu vertima diskutuojama jau nuo pat pirmu lietuviu
>>>     kalbininku ir inzinieriu atsiradimo. Abiems gerai kol apsimeta kad vienas
>>>     apie kita nezino :)
>>     Neþino turbût tik „inþinieriai“ su pradiniu iðsilavinimu.
>>
>>     ic
>>     --
>>     http://rimantas.com/
>>
>>
>