Žvilgsnis rašė: >> Tačiau tai niekaip nepaneigia negatyvo, kaip skaitmeninio apdorojimo >> funkcijos prasmės ir veiksenos. > > Kodėl terminas turėtų keisti funkciją? Yra funkcija, yra terminas, nėra Geras klausimas, tačiau jį turėčiau užduoti aš. Kodėl terminas turėtų keisti funkciją? Yra terminas „Negative“ (ir net lietuviškasis negatyvas), yra funkcija „Negative [image]“ ar *VISIŠKAI* analogiška savo esme ir veiksena „Invert [color]“ ir jokių problemų. Problemos atsiranda tada, kai atsiranda „specialistų“, kurie (dorai) nesuvokdami termino esmės pradeda aiškinti jų *reikšmes* ir *skirtumus*. > atmesti netvirtus išvedžiojimus, jei tik pavyksta surasti lietuvišką > terminą iš tos srities. Tai visgi, konkrečiu atveju. Yra lietuviškasis fotografinis ir/ar artimas terminas inversija? Tikrai? Ir ką jis konkrečiai reiškia, jei jau pavyksta jį surasti? (reiškia net priešingą veiksmą negatyvui, t.y. išskirtinai tik pozityvo gavimą)