>> Kodėl terminas turėtų keisti funkciją? Yra funkcija, yra terminas, nėra > > Geras klausimas, tačiau jį turėčiau užduoti aš. Kodėl terminas turėtų > keisti funkciją? Yra terminas „Negative“ (ir net lietuviškasis negatyvas), > yra funkcija „Negative [image]“ ar *VISIŠKAI* analogiška savo esme ir > veiksena „Invert [color]“ ir jokių problemų. Visiškai tada, kai nesilaikai termino apibrėžimo :) O laikytis reikia. >> atmesti netvirtus išvedžiojimus, jei tik pavyksta surasti lietuvišką >> terminą iš tos srities. > > Tai visgi, konkrečiu atveju. Yra lietuviškasis fotografinis ir/ar artimas > terminas inversija? Tikrai? Ir ką jis konkrečiai reiškia, jei jau pavyksta > jį surasti? (reiškia net priešingą veiksmą negatyvui, t.y. išskirtinai tik > pozityvo gavimą) O šitoje vietoje pasakyk: ar negatyvas, ar apgrąža (inversija, kas beje, reiškia būdą/procesą ir dėl ko jis toks plačiai naudojamas)?