<HTML><HEAD></HEAD> <BODY dir=ltr> <DIV dir=ltr> <DIV style="FONT-FAMILY: 'Arial'; COLOR: #000000; FONT-SIZE: 10pt"> <DIV> </DIV> <DIV> </DIV> <DIV>"Ruta" wrote in message news:ib4dcc$t9c$1@trimpas.omnitel.net... </DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Am 06.11.2010 21:02, schrieb Romas Z.:</DIV> <DIV> </DIV> <DIV> Lietuvoje, be abejo, tai</DIV> <DIV>> apimtų ir visas paslaugas, be kita ko ir vertimus.</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>Vokietijoj jau daug metų tyliai ir visuomenėje neeskaluojant vyksta </DIV> <DIV>teisinis ginčas, kas visgi yra vertimas - paslauga ar kūryba? (Šiuo metu </DIV> <DIV> </DIV> <DIV> </DIV> <DIV> </DIV> <DIV> </DIV> <DIV> </DIV> <DIV><STRONG>Pažvelgus į Holivudą, visgi kūryba pagal užsakymą yra paslauga - jei yra kaina, terminai, kiekiai ir kitokios standartinės sąlygos.</STRONG></DIV> <DIV><STRONG>Bet kita vertus, vien tik pagalvojus apie autoriaus ir gretutinių teisių įstatymus, tikrai būtų laaaabai įdomu iš teisinės pusės.</STRONG></DIV></DIV></DIV></BODY></HTML>