Tema: Re: Nauja ukrop? tank? r??is, o gal veisl? :-/
Autorius: Audrys
Data: 2015-02-21 20:55:10
eik nax, daune.
jei atrasysi - reiskia atsiliepi I dauna.
jei ne - pripazisti, kad daunas.


"Piktuolis"  wrote in message news:mcajut$uun$1@trimpas.omnitel.net...

Bet žiūrėk atsiliepia koloradu šaukiamas, kol jo kolega "ot sovetskovo
transleit biuro" instrukcijų laukia.

On 2015-02-21 20:44, Tomas wrote:
> Na tu gi cia kalbu ekspertas? Problemos?
>
> "Audrys" <oginiekienoreikalaskokiadeze@takas.lt> wrote in message 
> news:mcait9$uis$1@trimpas.omnitel.net...
>> nbu isversk " образцы документов участия" - dalyvavimo dokumentu 
>> pavyzdziai?
>> cia kas per kliedesys?
>>
>> "Piktuolis"  wrote in message news:mcaihb$uep$1@trimpas.omnitel.net...
>>
>> Kolorade, išversk šitą: "Относительно участия российских военнослужащих:
>> на сегодняшний день мы имеем документальное подтверждение, образцы
>> документов участия военнослужащих Вооруженных сил РФ в этом конфликте на
>> стороне сепаратистов", - сказал Муженко.
>>
>> On 2015-02-21 19:51, Gintas wrote:
>>> Tecio paklausk. Jeigu generolas butu norejes pasakyt, kad Ukrainos
>>> daliniai SIANDIEN nekovojo su reguliariais rusu armijos dalinais, jis 
>>> taip
>>> butu ir pasakes (сегодня), taciau jis pasake : " ...на сегодняшний день 
>>> мы
>>> также не ведем"
>>>
>>> Tai visiskai atinka pagal prasme jo, tame paciame brifinge,  pasakytus
>>> zodzius: На сегодняшний день у нас есть только факты участия отдельных
>>> военнослужащих вооруженных сил Российской Федерации, граждан Российской
>>> Федерации в составе незаконных вооруженных формирований в боевых
>>> действиях.
>>>
>>> Cia jis norejo pasakyt, kad siai dienai jam yra zinomi  faktai,  kad yra
>>> atskiru rusu kariskiu. Fraze ta pati " На сегодняшний день ", kuria tu
>>> siulai versti "siandien yra"  Vakar vadinasi nebuvo, anot tavo siulomo
>>> vertimo ? Mausas konkretus :)))))
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> "ABLomas" <abl@xxx.lt> schrieb im Newsbeitrag
>>> news:mcafua$tgh$1@trimpas.omnitel.net...
>>>> On 2015.02.21 19:36, Gintas wrote:
>>>>> Vatnykas, o rusu kalbos nesupranta. Va cia tai bajeris :)
>>>>
>>>> Jo, čia rimtas bajeris.... Toks iš serijos "būtų linksma, jei nebūtų
>>>> graudu"...
>>>> Tai argumentų, kodėl tai turėtų būt "duomenimis iki sios dienos" nebus?
>>>>
>>> "ABLomas" <abl@xxx.lt> schrieb im Newsbeitrag
>>> news:mcaf54$t7c$1@trimpas.omnitel.net...
>>>> On 2015.02.21 19:20, Gintas wrote:
>>>>> Tie daliniai , matomai, geles sodina, nes anot Ukrainos generolo, jie
>>>>> (Ukrainos armija)  su reguliarios armijos daliniais (duomenimis iki
>>>>> sios dienos)  nekariauja.
>>>>
>>>> Aš tau sakiau, kad neperkaitintum vatos, nes matosi negrįžtami
>>>> pažeidimai....
>>>> Generolas kalbėjo berods 2015.01.28, žodžiai yra "на сегодняшний день".
>>>> Kodėl vatai reikėjo sugalvot "duomenimis iki sios dienos" tai čia jau
>>>> normaliai nebepaaiškinama.
>>>
>>
>