Ta nacija katra per viduri, pasiėmė ir iš vienų, ir iš kitų. Ir Šmaiseris iš jų, tiesa pirštus kišo vietoj idėjos, prie realizacijos (štampuotos gamybos paleidimas). "Alvidon" <alvs_nospam_@takas.lt> wrote in message news:h2vufq$hfs$1@trimpas.omnitel.net... > Nu tai klausimas "rebrom" (tikiuosi moki Ru): > katra nacija davė/sukurė daugiau visko pasauliui: anglosaksai-mažažodžiai > ar rusai-slovobludai ? > Kiek žinau Ru daba žinomi tik du masiškai exportuojami kūriniai: vodka > ir kalašnikovas (prie pastarojo tokis vokietukas Šmaiseris nagus prikišo). > > Žinutė parašyta anglosaksų kūriniu ir pasiusta anglosaksų sukurtan > internetan... > > "bet_kas" <kazkas@kazkur.ten> wrote in message > news:h2upde$q42$1@trimpas.omnitel.net... >> Mažiau žodžių - mažiau galimybių interpretuoti. Mažiau interpretacijų >> greitesnis kompromisas. >> Daugiau žodžių - daugiau galimybių interpretuoti. Daugiau interpretacijų >> daugiau variantų/kūrybos. >> Tai ir klausimas ko siekiama: įgyvendinti jau gatavą idėją ar >> sukurti/sugalvoti naują? >> >> >> "Alvidon" <alvs_nospam_@takas.lt> wrote in message >> news:h2o31b$p49$1@trimpas.omnitel.net... >>> Prieš kokį pora metų pripampęs alaus vysčiau mintį: ar nesusiję anglų >>> (anglosaksų) puikūs pasiekimai socialinėj bei ekonomikos sferoj su >>> jų kalbos "dirbtinumu" bei "skurdumu"; antipodas - kad ir rusų kalba >>> (labai daug žodžių, eilėmis musie daugiau nei En, vaizdi, daug visokių >>> ti sinonimų, epitetų ar dar ti kokių fyčersų bei navarotų). >>> >>> "Remigijus" <em@i.las> wrote in message >>> news:h2lr3e$fn9$1@trimpas.omnitel.net... >>>>> Man labiau priimtinas požiūris, jog žodžiai tėra pasaulio >>>>> atvaizdavimo bandymas, daugiau ar mažiau pavykęs. ... >>>> Mano kandidatinio minimumo filosofijos referato tema buvo butent apie >>>> tai, vadinosi "samone ir kalba". Taip pat ir apie antra tos pacios >>>> lazdos gala - turimo pasaulio atvaizdavimo budo (kalbos) itaka samonei. >>>> >>>> Zodziai tera abstrakcijos, skirtos realybei atvaizduoti. Visai >>>> nebutinai >>>> tikslios ir issamios. Kalboje esamu zodziu/savoku visuma, savo ruoztu, >>>> itakoja samones galimybes tiek suvokti, tiek atvaizduoti realybe, tokiu >>>> budu pakreipdama samones vystymasi siek tiek vienaip, ar kitaip. >>>> >>>> Remigijus >>>> >>>> Alvidon wrote: >>>>> Nu iš tikro begalinė meilė žodžiams :) Man labiau priimtinas >>>>> požiūris, jog žodžiai tėra pasaulio atvaizdavimo bandymas, daugiau ar >>>>> mažiau pavykęs. Kaip tais nelaikant žodžių pirmaprade vertybe >>>>> lengviau/produktyviau analizė beigis panašūs laiko žudymo procesai >>>>> vyksta. >>>>> >>>>> "bet_kas" <kazkas@kazkur.ten> wrote in message >>>>> news:h2hoiq$r05$1@trimpas.omnitel.net... >>>>>> Zodziai daugiaprasmiai ir prasme priklauso nuo konteksto. Nuo >>>>>> diktuojamo konteksto priimtinumo egzistuoja tiesine priklausomybe >>>>>> ir prasmes priimtinumui. >>>>>> >>>>>> >>>>>> "Alvidon" <alvs_nospam_@takas.lt> wrote in message >>>>>> news:h2fsp5$74p$1@trimpas.omnitel.net... >>>>>>> Begalinė meilė žodžiams ir visiška panieka jų prasmei/turiniui... >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> "bet_kas" <kazkas@kazkur.ten> wrote in message >>>>>>> news:h2etok$k6i$1@trimpas.omnitel.net... >>>>>>>> "Remigijus" <em@i.las> wrote in message >>>>>>>> news:h2dtto$d4$1@trimpas.omnitel.net... >>>>>>>>> Bene paprasciausias variantas: - savarankiskas nustatytose >>>>>>>>> ribose, >>>>>>>> Atleisk , taciau cia ribotas savarankiskumas - tarpine busena >>>>>>>> tarp savarankisko ir priklausomo. Dalinai priklausomas (uz ribu >>>>>>>> - priklausomas) , dalinai savarankiskas (ribose). >>>>>>>> >>>>>>>>> - laisvas pasirinkti ribas >>>>>>>> O cia pilnas. Aka savarankiskai pasirinkti ribas. >>>>>>>> >>>>>> >>