Tema: Re: Patvirtintos dalis aukstojo mokslo studiju kainu
Autorius: Alvidon
Data: 2009-07-09 18:48:24
Dafai plačiau, kokis ti dar naujas požiūris į fiziką :)

"Makauskas Vidas" <vms@centras.lt> wrote in message news:h33uc8$kh4$1@trimpas.omnitel.net...
> Pasiziuriu History ir atrodo, kad visas pasaulio mokslas buvo koncentruotas Vokietijoje. Ypac istrigo vienas momentas. Nacis fizikas atvere visai nauja poziuri i fizika, kuri zyda Einsteina daro kaip darzelinuka fizikoje... Bet nacis uzdarytas tylos siena, o Einsteinas slovinamas.
> 
>> Tu cia apie vokiecius?
>> 
>> Matyt galvoji, kad tai vokieciai nusikopijavo kalba ir gramatika nuo 
>> rusu? O gal, vistik, Lomonosovas butent tokiu budu sukure modernia rusu 
>> kalba ir gramatika?
>> 
>> Kadangi nesi tiksliukas, tai, be abejo, ne nenutuoki, kad dauguma 
>> moksliniu ir techniniu terminu, sukurtu iki antro pasaulinio karo, 
>> skamba vokiskomis pavardemis ar tiesiog vokiskai, ypac rusu kalboje?
>> 
>> Remigijus
>> 
>> bet_kas wrote:
>>> Ta nacija katra per viduri, pasiėmė ir iš vienų, ir iš kitų. Ir 
>>> Šmaiseris iš jų,
>>> tiesa pirštus kišo vietoj idėjos, prie realizacijos (štampuotos gamybos 
>>> paleidimas).
>>> 
>>> 
>>> 
>>> "Alvidon" <alvs_nospam_@takas.lt> wrote in message 
>>> news:h2vufq$hfs$1@trimpas.omnitel.net...
>>>> Nu tai klausimas "rebrom" (tikiuosi moki Ru):
>>>> katra nacija davė/sukurė daugiau visko pasauliui: anglosaksai-mažažodžiai
>>>> ar rusai-slovobludai ?
>>>> Kiek žinau Ru daba žinomi tik du masiškai exportuojami kūriniai: vodka
>>>> ir kalašnikovas (prie pastarojo tokis vokietukas Šmaiseris nagus 
>>>> prikišo).
>>>>
>>>> Žinutė parašyta anglosaksų kūriniu ir pasiusta anglosaksų sukurtan 
>>>> internetan...
>>>>
>>>> "bet_kas" <kazkas@kazkur.ten> wrote in message 
>>>> news:h2upde$q42$1@trimpas.omnitel.net...
>>>>> Mažiau žodžių - mažiau galimybių interpretuoti. Mažiau interpretacijų
>>>>> greitesnis kompromisas.
>>>>> Daugiau žodžių - daugiau galimybių interpretuoti. Daugiau interpretacijų
>>>>> daugiau variantų/kūrybos.
>>>>> Tai ir klausimas ko siekiama: įgyvendinti jau gatavą idėją ar
>>>>> sukurti/sugalvoti naują?
>>>>>
>>>>>
>>>>> "Alvidon" <alvs_nospam_@takas.lt> wrote in message
>>>>> news:h2o31b$p49$1@trimpas.omnitel.net...
>>>>>> Prieš kokį pora metų pripampęs alaus vysčiau mintį: ar nesusiję anglų
>>>>>> (anglosaksų) puikūs pasiekimai socialinėj bei ekonomikos sferoj su
>>>>>> jų kalbos "dirbtinumu" bei "skurdumu"; antipodas - kad ir rusų kalba
>>>>>> (labai daug žodžių, eilėmis musie daugiau nei En, vaizdi, daug visokių
>>>>>> ti sinonimų, epitetų ar dar ti kokių fyčersų bei navarotų).
>>>>>>
>>>>>> "Remigijus" <em@i.las> wrote in message
>>>>>> news:h2lr3e$fn9$1@trimpas.omnitel.net...
>>>>>>>> Man labiau priimtinas požiūris, jog žodžiai tėra pasaulio
>>>>>>>> atvaizdavimo bandymas, daugiau ar mažiau pavykęs. ...
>>>>>>> Mano kandidatinio minimumo filosofijos referato tema buvo butent apie
>>>>>>> tai, vadinosi "samone ir kalba". Taip pat ir apie antra tos pacios
>>>>>>> lazdos gala - turimo pasaulio atvaizdavimo budo (kalbos) itaka 
>>>>>>> samonei.
>>>>>>>
>>>>>>> Zodziai tera abstrakcijos, skirtos realybei atvaizduoti. Visai 
>>>>>>> nebutinai
>>>>>>> tikslios ir issamios. Kalboje esamu zodziu/savoku visuma, savo ruoztu,
>>>>>>> itakoja samones galimybes tiek suvokti, tiek atvaizduoti realybe, 
>>>>>>> tokiu
>>>>>>> budu pakreipdama samones vystymasi siek tiek vienaip, ar kitaip.
>>>>>>>
>>>>>>> Remigijus
>>>>>>>
>>>>>>> Alvidon wrote:
>>>>>>>> Nu iš tikro begalinė meilė žodžiams :) Man labiau priimtinas
>>>>>>>> požiūris, jog žodžiai tėra pasaulio atvaizdavimo bandymas, daugiau ar
>>>>>>>> mažiau pavykęs. Kaip tais nelaikant žodžių pirmaprade vertybe
>>>>>>>> lengviau/produktyviau analizė beigis panašūs laiko žudymo procesai
>>>>>>>> vyksta.
>>>>>>>>
>>>>>>>> "bet_kas" <kazkas@kazkur.ten> wrote in message
>>>>>>>> news:h2hoiq$r05$1@trimpas.omnitel.net...
>>>>>>>>> Zodziai daugiaprasmiai ir prasme priklauso nuo konteksto. Nuo
>>>>>>>>> diktuojamo konteksto priimtinumo egzistuoja tiesine priklausomybe
>>>>>>>>> ir prasmes priimtinumui.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> "Alvidon" <alvs_nospam_@takas.lt> wrote in message
>>>>>>>>> news:h2fsp5$74p$1@trimpas.omnitel.net...
>>>>>>>>>> Begalinė meilė žodžiams ir visiška panieka jų prasmei/turiniui...
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> "bet_kas" <kazkas@kazkur.ten> wrote in message
>>>>>>>>>> news:h2etok$k6i$1@trimpas.omnitel.net...
>>>>>>>>>>> "Remigijus" <em@i.las> wrote in message
>>>>>>>>>>> news:h2dtto$d4$1@trimpas.omnitel.net...
>>>>>>>>>>>> Bene paprasciausias variantas: - savarankiskas nustatytose
>>>>>>>>>>>> ribose,
>>>>>>>>>>> Atleisk , taciau cia ribotas savarankiskumas - tarpine busena
>>>>>>>>>>> tarp savarankisko ir priklausomo. Dalinai priklausomas (uz ribu
>>>>>>>>>>> - priklausomas) , dalinai savarankiskas (ribose).
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> - laisvas pasirinkti ribas
>>>>>>>>>>> O cia pilnas. Aka savarankiskai pasirinkti ribas.
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>
>>> 
>> 
>> __________ Information from ESET NOD32 Antivirus, version of virus signature database 4203 (20090701) __________
>> 
>> The message was checked by ESET NOD32 Antivirus.
>> 
>> http://www.eset.com
>> 
>> 
>>