Nelabai supratau problema, kam parintis del tokios xuinios. Pvz Filmu distributoriaus "Vol'ga" (Rusija) atsakymas ar poziuris. http://www.kino-govno.com/comments/23800 "Zyza" <maskatuoklis@hotmail.com> wrote in message news:jlpn7q$uhs$1@trimpas.omnitel.net... > Siaip idomu - kodel praktiskai _visus_ filmus pervadina musuose ? Suprantu > tarkim, kad adaptuoti verciant kazkokia dali filmo kartais galima, bet > kodel taip isniekinami filmu pavadinimai ? Kas apskritai kuruoja visa tai, > kino teatrai ? > > Nes tiesiog na patys matet turbut kaip nelogiskai buna isversti. Arba > adaptuojama taip, kad dingsta prasme - tarkim filmas pavadinamas pagal > kazkokia konkrecia esmine fraze, pasakyta filme, kuri, kaip tycia, buna > isversta i LT kalba dar kitaip nei pavadinimas.