Esme ta, kad ne verciami filmu pavadinimai yra, o pervadinami. Paprasciausiu atveju tai yra grynas autoriniu teisiu pazeidimas ir siaip nepagarba autoriui. "Dainius" <dainius@none.com> wrote in message news:jm3gue$eks$1@trimpas.omnitel.net... > kuris cia blogai isverstas filmas yra menas? Jei vietoje "kietas > riesutelis" parasytu "meslo kibiras" ateitu maziau zmoniu? arba vietoje > "armagedonas" uzvadintu "vienu suviu du zuikiai", gal zmones is vis > nebeitu? > > On 04/11/2012 10:50 AM, jz wrote: >> pastebejau, kad dazniausiai vercia blogai, kai sudetingesne reiksme. >> Gal vertimu biuras taip temoka? >> >> Vienzo - lygis tikrai zemas.. atsakingiau ta reiketu daryti, juolab, kad >> tai menas. o mene - pavadinimas - ziauriai svarbu. >> >> >> "Zyza" parašė naujienų news:jm1jg1$ul$1@trimpas.omnitel.net... >> >> Kad abejoju ar demesys cia esme. Ir net realiai neisivaizduoju kur >> esme... >> >> "marukas" <marukasTRIMVIENAS@gmail.com> wrote in message >> news:jm0s5p$3av$1@trimpas.omnitel.net... >>> px tiems kurejams pagarba jei pervadindami pritraukia daugiau demesio >>> ir surenka didesni $, nuo kuriu kurejai % gauna :) As aisku ne super >>> marketingistas ar koks standartiskai susireiksmines vadybininkelis, >>> tai ju virtuves neismanau, bet nujauciu, kad ne del kazkieno kaprizo >>> taip daro :) >>> >>> "jz" wrote in message news:jm0r52$1t2$1@trimpas.omnitel.net... >>> >>> pritariu. >>> >>> ziauriai issitycioja is pavadinimu. pervadina filmus. >>> Man tai atrodo nepagarba kureju darbui - tiesiog tikisi pervadindami >>> pritraukti daugiau demesio. >>> >>> >>> "Zyza" parašė naujienų news:jlpn7q$uhs$1@trimpas.omnitel.net... >>> >>> Siaip idomu - kodel praktiskai _visus_ filmus pervadina musuose ? >>> Suprantu >>> tarkim, kad adaptuoti verciant kazkokia dali filmo kartais galima, bet >>> kodel >>> taip isniekinami filmu pavadinimai ? Kas apskritai kuruoja visa tai, >>> kino >>> teatrai ? >>> >>> Nes tiesiog na patys matet turbut kaip nelogiskai buna isversti. Arba >>> adaptuojama taip, kad dingsta prasme - tarkim filmas pavadinamas pagal >>> kazkokia konkrecia esmine fraze, pasakyta filme, kuri, kaip tycia, buna >>> isversta i LT kalba dar kitaip nei pavadinimas. >> >