Antanas rašė: > Audio ir video yra svetimybės – kalbos klaidos – ir jas tiesiog būtina > keisti, kai turime tiek lietuviškų žodžių. Tad apie variantą juos > paliktų net nediskutuoju :-) >> Rašyk „atvaizdis“ (galūnė kita). > > Atvaizdis: Kiekvieno vienos aibės elemento atvaizdavimas kitos aibės > elementu. Tad neturi nieko bendra su aptariamuoju dalyku :-) gal geriau šioje vietoje nesiginčyk. > Kad ne tą šie terminai reiškia. Gal geriau „diskas vienu kartu“ ir > „takelis vienu kartu“... įvertinus visus čia išgirstus klausimus, lietuviško vertimo nenaudosiu. -- ejs