"Tinkinti" yra riboto valdiklio pločio pasekmė :) Jei/kai plotis neribojamas arba kintamas, tada man patogiau yra "Pritaikyti sau". Skreitinis.. Pamenu, kadaise teko ~1 val. ieškoti (ne internete), ką šis žodis reiškia. "Rimas Kudelis" <rq@rq.lt> wrote in message news:hlgtjg$pdp$1@trimpas.omnitel.net... > 2010.02.16 11:20, ALORA rašė: >> taip, pvz. O jei neieškosi specialistų, tai ir pateiksi tokį š.., kurio >> dabar visur pilna. ar teko girdėti naudotojų nuomones apie lietuviškus >> vertimus? Greičiausiai ne, juk nekalbi su specialistais > > > Teko. > > Bene dažniausias „power userio“ argumentas, kodėl niekam neinstaliuoja > lietuvių kalbos – „pas mane kompas angliškai ir aš paskui negalėsiu > telefonu paaiškinti, ką ir kur spausti“. Sakyk ką nori, bet man tai > nėra rimtas vertimų blogumo argumentas, o tik vištos ir kiaušinio > problema. > > Aš nesakau, kad programų vertimai yra tobuli. Taip, dažnai jie būna > nevykę. Taip, dažnai juose yra nesuprantamų žodžių. Bet savaime, > dulkėdami lentynose, vertimai nepagerės, nes jeigu niekas jų nenaudos, > tai niekas ir neieškos, nesuras, kas juose blogai. Manau, tas pat > galioja ir naujažodžiams: negali tikėtis, kad visi žinos žodį, kurio > kalboje dar nėra. Natūralu, kad prie jų reikia priprasti. Todėl man > asmeniškai tokie terminai kaip „skreitinis kompiuteris“ ir „tinkinti“ > (bent jau tekste) yra priimtinesni už „laptopą“/„noutbuką“ ir > „kustomaizinti“, nors anksčiau net nežinojau, kad tokie žodžiai kaip > „skreitas“ ar „tinkinimas“ apskritai egzistuoja. > > Beje, žinutę apie specialistus parašiau tik todėl, kad „CD įrašymo > specialistas“ man tiesiog sukelia šypseną, ir tiek. > > RQ