Antanas rašė: > Kaip verčiam „reply gain“ ir kas norima paskutiniais dviem pasakyti? http://en.wikipedia.org/wiki/Replay_Gain Tai standartas, tad abreviatūrą RG ar „replay gain“ skliausteliuose turbūt vertėtų įrašyti, tačiau patį lietuvišką terminą irgi neprošal turėti. Nežinau. Galbūt Garsumo korekcija (RG) (Ne)Derinti garsum-ą(-o) -- (don't) use RG Normalizuoti garsumą