Tema: Re: AW: Dėl kelių vertimų
Autorius: zZz
Data: 2010-02-18 09:22:37
Tai kad aš kasdien kompiliuoju, sūnau.

"Antanas" <chromatinis@gmail.com> wrote in message 
news:hli06n$rp8$1@trimpas.omnitel.net...
> Iškart matosi, kur „specialistas“ kalba. Iš pat pradžių pritarė projektui 
> arba rinkiniui, bet paskui pasiskaitęs angliškų straipsnių pametė galvą 
> dėl kompiliacijos. Nežinau, kiek tu nusimanai apie IT, bet aš apie save 
> šiuo klausimu esu gana geros nuomonės (iškart įsivazduoju, kaip pribėga 
> Laimis, ir primena apie „technines subtilybes“). Paprastas žmogus, ne 
> specialistas, turbūt valandos netukruktų „skreitinuko“ ieškodamas. Tavo 
> bėda turbūt ta, kad tik apie IT ir tenusimanai. Nors dar neaišku, apie 
> kurį daugiau – IT ar baletą. Analogiška išvada.
>
> 2/17/2010 11:00 AM zZz rašė:
>> Taip. Juk rašiau asmeniškai e-mail'u, kad tuščiai diskutuosi, nes apie IT 
>> suvoki tiek pat, kiek aš - apie baletą.
>>
>> "Antanas" <chromatinis@gmail.com> wrote in message 
>> news:hl43fm$neo$1@trimpas.omnitel.net...
>>> Perskaičiau. O antra reikšmė yra ir kompiuterijos terminų žodyne. Bet tu 
>>> neperskaitei, ką aš rašiau. Ir net kelis kartus. Tuščia diskusija...
>>>
>>> Pats ar verti InfraRecorder?
>>