Tema: AW: AW: AW: AW: Dėl kelių vertimų
Autorius: ALORA
Data: 2010-02-17 11:04:45
:) p. Kudeliui ji buvo adresuota, atsiprašau, ne ten prikabinau

taip, tai labai žema, bet jeigu instrukciją verti naudotojui, tai turi 
versti taip, kad naudotojas ją suprastų. mano galva, tai normalu. Ir 
priklausomai nuo naudotojų grupės, turi pritaikyti ir kalbą, ir terminiją

"Antanas" <chromatinis@gmail.com> schrieb im Newsbeitrag 
news:hldrfb$gk$1@trimpas.omnitel.net...
> Kam šita žinutė buvo adresuota?
>
> Tie vartotojai daug dažniau nueina į lankas nei lituanistai, tad irgi ne 
> kriterijus. Dabar juk madinga pasišaipyti iš kalbininkų ir pasijuokti iš 
> labai logiškų naujadarų...
> Naudotojų nuomonės apie lietuviškus vertimus? Nekalbi su specialistai? Kuo 
> „specialistai“ susiję su naudotojais?
>
>
> 2/16/2010 11:20 AM ALORA rašė:
>> taip, pvz. O jei neieškosi specialistų, tai ir pateiksi tokį š.., kurio 
>> dabar visur pilna. ar teko girdėti naudotojų nuomones apie lietuviškus 
>> vertimus? Greičiausiai ne, juk nekalbi su specialistais
>>
>> "shimtas kinieciu" <theroyalwe@news.omnitel.net> schrieb im Newsbeitrag 
>> news:hl1b96$tsk$1@trimpas.omnitel.net...
>> toli eit nereikia, o.audio yra ;)
>>
>> "Rimas Kudelis" <rq@rq.lt> wrote in message
>> news:hl16cf$oj9$1@trimpas.omnitel.net...
>>> 2010.02.10 20:07, ALORA rašė:
>>>> Todėl labai svarbu paklausti bent kelių specialistų
>>>
>>>
>>> Ieškosim CD įrašymo specialistų dabar... :)
>>>
>>> RQ
>>