Tema: Re: Tadas Blinda jau yra torentuose....
Autorius: Lavonas
Data: 2012-03-01 11:25:25
Na tce MS nedarashe ko reikia :D todel juokingai gaunasi, turetu buti 
"keyboard not found, press F1 (after connecting keyboard) to continue.."



"Sveikas" <sveisvei@centras.lt> wrote in message 
news:jineff$3tu$1@trimpas.omnitel.net...
>- kas del "ms" pranesimu, tai anglu kalba jie ne ka logiskesni: "keyboard 
>not found, press F1 for continue.."
>
> "saimhe" <oh.no@oh.my> wrote in message 
> news:jine2o$3dp$1@trimpas.omnitel.net...
>> >lietuviu kalba "shaiboms" nera suvokiama, o tik isikalta vykdant 
>> >uzduoti..
>>
>>   Nejuokink. Šansų rasti problemos sprendimą internete padaugėja kelis
>> milijonus kartų, kai darai tai tarptautine IT kalba. Linkiu dažniau 
>> ištisas
>> valandas beprasmiškai gaišti, prieš googlinimą spėliojimo būdu verčiant
>> lokalizuotą klaidos pranešimą į anglų, gal nusileisi ant žemės. 
>> Spėliojimo
>> nebereikės nebent tada, kai programos privaloma tvarka bus verčiamos 
>> pagal
>> vienintelį oficialų IT terminų žodyną (jei žodžio ten nėra, tada jo 
>> versti
>> negalima). Nacionalinės ambicijos gerai idealiame pasaulyje, kur 
>> programos
>> nelūžinėja ir visi viską išmano.
>>   Kol nėra tobulo automatinio vertėjo, kurį naudotų netgi tam pačiam
>> programų lokalizavimui, tol yra neatleistina prabanga naudoti lokalizuotą
>> aplinką esamu būdu -- kada jos perjungimas yra "servisinio" pobūdžio
>> operacija (tenka uždaryti visokius priekin išlindusius langus, lįsti į
>> nustatymus ir kitaip trikdyti programos naudojimą pagal paskirtį). Siūlai
>> kiekvieno incidento atveju persijungti į tarptautinę aplinką ir bandyti
>> atkurti tą pačią situaciją tenai, idant programa elgtųsi googlyje 
>> plačiausiai
>> aprašytu būdu? Dar didelis klausimas, ar antrą kartą išgausi.
>>   O kur dar tokie idiotizmai, kaip negrįžtamas lokalizavimas, kada
>> tarptautinės versijos išvis nebeįjungsi. Microsoft kadaise patingėjo, tai
>> dabar turėjo visą savo palaikymo svetainę išversti į n kalbų, įdėdami ten
>> ir oficialius klaidų pranešimus atitinkama kalba. Paieška pagal 
>> lietuvišką
>> pranešimo tekstą kartais randa tenai, tada -- kadangi žmoniškas 
>> sprendimas
>> dažniausiai nepasiūlytas -- prievartauji tą puslapį, idant jis 
>> persijungtų
>> į anglų (kažkodėl nepakanka modifikuoti adresą), nusikopijuoji anglišką
>> pranešimo atitikmenį ir eini toliau.
>>
>> -- 
>>  saimhe
>>